(注:音频为机器生成,仅供参考)
Na Hrvaškem se zadnje dni vrstijo opozorila zaradi spornega ravnanja nekaterih taksistov, ki v Zagrebu in večjih turističnih mestih potnikom zaračunavajo astronomske zneske.
To jim sicer omogoča zakon, po katerem lahko taksisti cene oblikujejo po lastni presoji.Tako je taksist v Splitu po poročanju Dalmatinskega portala potnici iz Velike Britanije minulo nedeljo za približno 25 kilometrov dolgo vožnjo do letališča zaračunal več kot 300 evrov. Potnica ni želela plačati računa, na kraj dogodka pa je prišla tudi policija, ki pa po pisanju portala ni našla zakonske podlage za nadaljnje ukrepanje.
Podobno neugodno izkušnjo je imela v Zagrebu minuli teden ženska, ki se je s taksijem peljala od glavne železniške postaje do vzhodnega dela mesta. Taksist ji je po pisanju portala Net.hr za približno deset kilometrov vožnje zaračunal 110 evrov. Pri tem ji je izdal račun in pokazal na cenik.
Taksist je za portal potrdil avtentičnost računa. Dodal je, da bi vožnja, če bi se držal cenika, stala od 250 do 300 evrov.
Taksisti na Hrvaškem lahko oblikujejo cene po lastni presoji. Na to je spomnil tudi omenjeni taksist, ki je poudaril, da je njegovo početje zakonito, cene pa da so posledica kaosa na trgu taksi storitev in pomanjkanja regulacije.
V Zagrebu in nekaterih drugih hrvaških mestih delujeta tudi Uber in Bolt, ki večinoma ponujeta vožnje po zelo ugodnih cenah.
参考译文
克罗地亚天价出租车乱象:25公里收费超300欧元
近日克罗地亚接连曝出出租车司机争议性收费事件,萨格勒布及主要旅游城市的乘客频频遭遇天价车费。该国现行法律允许出租车司机自主定价,这为乱收费行为提供了可乘之机。
据达尔马提亚门户网报道,上周日一名英国女乘客在斯普利特乘坐出租车前往机场(约25公里路程),竟被收取超过300欧元费用。该乘客拒绝支付后警方到场,但报道称执法人员未发现司机存在违法行为。
类似遭遇也发生在萨格勒布。网络媒体Net.hr披露,上周一名女性从中央火车站乘车前往城东地区(约10公里),司机收取110欧元车费并出示了价目表。涉事司机向媒体确认账单真实有效,更声称若严格按计价器收费金额将达250至300欧元。
克罗地亚出租车行业实行自主定价机制。涉事司机强调其行为完全合法,并将高收费归咎于出租车市场监管缺失导致的混乱现状。目前萨格勒布等城市已有Uber和Bolt等网约车平台运营,其服务价格普遍更为优惠。
(注:译文为机器生成,仅供参考)