斯洛伐克语

Ruský a čínsky prezident vyzdvihli vzájomné rokovania v Moskve

Ruský a čínsky líder diskutovali o destabilizujúcom vplyve amerického systému protivzdušnej obrany a posilnili svoje partnerstvo na základe rovnosti

Ruský prezident Vladimir Putin a jeho čínsky náprotivok Si Ťin-pching vyhlásili, že vo štvrtok v Moskve viedli „produktívne“ a „srdečné“ rozhovory a podpísali niekoľko dohôd. Okrem iného hovorili aj o vývoji amerického systému protivzdušnej obrany podobného izraelskému systému Železná kupola (Iron Dome), ktorý označili za „hlboko destabilizujúci“. TASR o tom informuje na základe správy agentúry AFP a TASS.

„Práve teraz som viedol hĺbkové, srdečné a plodné rozhovory s prezidentom Putinom. Dosiahli sme mnoho nových a dôležitých konsenzov,“ povedal Si po rokovaniach.

Ruský líder vyhlásil, že vzťahy medzi obomi krajinami „dosiahli najvyššiu úroveň v histórii“ a svoj čínsky náprotivok označil za „drahého priateľa“. „Naše rozhovory s prezidentom Čínskej ľudovej republiky sa uskutočnili v tradične srdečnej, priateľskej a konštruktívnej atmosfére a boli veľmi vecné a produktívne,“ vyhlásil Putin.

Krajiny a lídri sú nezlomnými priateľmi

Podľa neho sú partnerstvo a strategická spolupráca medzi Ruskom a Čínou založené na neochvejných princípoch „rovnosti, vzájomnej pomoci a podpory a nezlomného priateľstva medzi našimi krajinami a národmi“. Spresnil, že počas štvrtkových rokovaní sa lídri venovali politickej a bezpečnostnej spolupráci, hospodárskym väzbám a kultúrnej a humanitárnej výmene.

Dekrét o vývoji amerického systému protivzdušnej obrany podpísal prezident Spojených štátov Donald Trump v januári. Podľa lídrov Číny a Ruska tento plán „výslovne predpokladá výrazné posilnenie arzenálu na vedenie bojových operácií vo vesmíre“.

来源:https://www.aktuality.sk/clanok/8iPgcri/rusky-a-cinsky-prezident-vyzdvihli-vzajomne-rokovania-v-moskve/


参考译文

俄罗斯与中国元首在莫斯科强调双边会谈重要性

俄中领导人讨论美国反导系统的破坏性影响并巩固基于平等的伙伴关系

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京与中国国家主席习近平周四在莫斯科宣布举行了”富有成果”且”诚挚”的会谈,并签署了多项协议。双方特别谈及美国正在研发的类似以色列”铁穹”系统的反导系统,称其具有”高度破坏稳定性”。据塔斯社援引法新社和俄通社报道。

习近平在会谈后表示:”我刚刚与普京总统进行了深入、真诚且富有成效的会谈。我们达成了许多新的重要共识。”俄罗斯领导人则宣称两国关系”已达到历史最高水平”,并将中国领导人称为”亲爱的朋友”。普京声明:”我们与中华人民共和国主席的会谈在传统友好、亲切且建设性的氛围中进行,内容非常务实且富有成效。”

据普京表示,俄罗斯与中国的伙伴关系和战略合作建立在”平等、相互援助支持以及两国和人民间坚不可摧友谊”的坚定原则基础上。他详细说明,周四的会谈中双方领导人重点讨论了政治安全合作、经济联系及文化人文交流。

美国总统唐纳德·特朗普已于今年一月签署了发展美国反导系统的法令。中俄领导人认为该计划”明确预示着将大幅增强太空作战武器库”。